Все записи с тэгом «english»
Neal Stephenson «Cryptonomicon»
31.10.2008
Книжку купил в Праге, ориентируясь на соотношение объем-цена. Оказалось, что роман этот довольно старый (1999 год) и уже был переведен на русский...
Куча терминов и слэнг из военного дела, информатики, математики, экономики, горнорудного дела и географии, плюс сильная литературная сторона (полстраницы отвести на описание природных красот Стифенсону вообще не проблема)... Эта книжка оказалось для меня самой тяжелой из прочитанных мной на английском языке, но оно того стоило. Четыре сюжетные линии, разворачивающиеся в двух отрезках времени, десяток фактурных персонажей второго плана, Вторая мировая война и бизнес доткомов
Dean Koontz «Velocity»
01.02.2008
Дина Кунца я, похоже, перечитал, так как эта книга шла «со скрипом». Врочем, возможно дело в том, что она совсем не похожа на «Фантомов», которые производят очень сильное впечатление!
Про сюжет: в центре действия как всегда обычный человек со своим «скелетом в шкафу», маньяк, нехватка времени и цена принятия решения...
Dean Koontz «Phantoms»
21.01.2008
Доктор Дженифер Пейдж со своей
Дальше больше... На помощь приезжает шериф Хаммонд с шестью офицерми. Скоро они обнаружат, что все 500 горожан или мертвы, или пропали без вести. В Сноуфилде начинают твориться странные и страшные вещи: могильная тишина сменяется звоном колоколов и пожарной сиреной, гаснет и снова зажигается свет в домах, сбоит телефонная и радиосвязь, а потом полицейские начинают один за другим пропадать...
Дин Кунц держит в напряжении и нагнетает страху добрую половину книги, причем не кровавыми ужасами и монстрами, а описанием череды необъяснимых событий, которым герои противопоставляют рационализм мышления и убежденность в существовании логического объяснения. Отличная книга!
P.S. В отличие от создателей кинофильма «Монстро» Дин Кунц не забыл о правиле, принятом американскими кинопроизводителями в годы Экономической депрессии
John Grisham «The Innocent Man»
26.11.2007
В небольшом американском городке Ада в 1982 году
Весь ужас в том, что книга эта документальна, а такие случаи совсем не единичны. Читать про то, как полиция выбивает показания и подтасовывает факты, чтобы поскорее закрыть дело, а суды закрывают глаза на откровенные нестыковки обвинения, довольно тяжко.
Arthur Hailey «Airport»
25.10.2007
Эта книга была первым произведением на английском прочитанным мной. И не факт, что я бы продолжил читать «на языке оригинала», если бы не «Аэропорт». Книга написано просто, захватывающе и современно, несмотря на то, что вышла впервые в 1968 году, т.е. 40 лет назад. Историю, длиной в несколько вечерних часов жизни большого международного аэропорта, не грех будет перечитать и в третий раз. Людям не чуждым авиации must read однозначно!